《郙閣頌》是東漢時(shí)期的漢隸石碑,《郙閣頌》和漢代《石門頌》、《西狹頌》并稱我國(guó)的“漢三頌”。是東漢摩崖刻石瑰寶。全文十九行,第六、十二行為十一字,第十五行為十八字,其余每行二十七字,共計(jì)四百七十二字,現(xiàn)存二百二十字。《郙閣頌》是東漢靈帝劉宏建寧五年(公元172年)刻的一方摩崖石刻,石刻原在略陽(yáng)徐家坪口村郭家地,(古名,析里;又名白崖)1979年12月,農(nóng)民修鄉(xiāng)間公路,《郙閣頌》受損,后被遷至靈崖寺,粘接復(fù)原,嵌在前洞石崖邊,摩,崖高170公分,寬125公分,右上額有古代拉船纖繩磨損的印痕七道,最長(zhǎng)約20公分。因摩崖刻石地處拐彎,古代纖夫借此勒繩以省力所致,今可見(jiàn)其勒痕到南宋理宗紹定三年(1230年),沔州(今略陽(yáng))太守田克仁幼時(shí)就很愛(ài)書法,曾臨摹過(guò)《郙閣頌》,當(dāng)他任沔州太守后,得知《郙閣頌》就在沔州,喜之不盡。當(dāng)他見(jiàn)原刻露處江邊,受風(fēng)雨浸蝕,剝落日甚,恐久而絕跡,便仿原刻形制大小,重刻于靈崖寺,即今靈崖寺奈何橋的右崖上。至明萬(wàn)歷時(shí),刻石右上角剝落尤甚,斜痕長(zhǎng)102公分,知縣申如塤補(bǔ)刻,并在石尾加上“知縣申如塤重刻”七字。
晚明以來(lái),申如塤補(bǔ)刻而冒“重刻”的《郙頌》摩崖,因字跡清顯,拓印流傳,造成混亂,有的妄斷為申如塤重刻。因《郙閣頌》摩崖的書法價(jià)值極高,長(zhǎng)期以來(lái)傳為書法家蔡邕撰書的。到元末,又因高則誠(chéng)編《琵琶記》戲曲時(shí),將蔡邕演繹為“狀元”,流行廣泛。因此,群眾就訛傳“蔡邕撰并書”的《郙閣頌》摩崖稱為“狀元碑”。訛誤相傳,一直至今,故舊的省、府、縣志以訛而載。但歷代碑石研究者,如:南宋·洪適《隸釋》 ,明·趙山函《石墨鐫華》,清·翁方綱《西漢金石記》,清·王昶《金石萃編》,清·陳奕禧《金石遺文錄》以及朱劍心《金石學(xué)》等確認(rèn):析里橋郙閣頌為仇靖文,仇紼書。二仇因當(dāng)時(shí)地位低下,其生平不詳。
《郙閣頌》石碑上的書法,自成一家,獨(dú)具豐標(biāo),為標(biāo)準(zhǔn)的漢隸八分──結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,章法茂密,俊逸古樸,風(fēng)格濃郁,體態(tài)赫奕,在優(yōu)美多姿的漢隸中,確為中國(guó)的藝術(shù)精品,是研究祖國(guó)文字、書法和東漢八分漢隸的重要實(shí)物資料。
《郙閣頌》石碑
來(lái)源:www.www.hnmingxinglawyer.cn 瀏覽 5173 次
更多關(guān)于 《郙閣頌》石碑 的信息